I went looking for clemency
in my sock drawer this morning,
a hole in one might permit me
to call in fashion hole-pawed—
a purportedly metro sort of thing
to do, but my shame is least
at 4 a.m.
Now, throwing cotton
to the wind, rayon before the dawn (don’t
get me started on the silkies).
Try as I may, I couldn’t find a flaw
in the fuckers. Frantically I rummaged
and raged. When my wife woke up
and sleepily said: “I finished mending
them last night, what are you so upset over?”
Sock drawer salvation
4 a.m. is the only thing that nags me as a reader. How is the 'a' and the 'm' to be read?
hehe. I really like it, it's clever and insightful. First two lines are two of the best lines i've read in a while, esp, the line break.
However, the use of the word "fuckers" over powers the whole piece. Using "French" in a poem is so difficult to do as it takes away meaning from the words around it, unless this was your intention? Not that i'm against swearing, I just think it sticks out rather than blends with the piece.
Thank you for the peom.
However, the use of the word "fuckers" over powers the whole piece. Using "French" in a poem is so difficult to do as it takes away meaning from the words around it, unless this was your intention? Not that i'm against swearing, I just think it sticks out rather than blends with the piece.
Thank you for the peom.
-
- Perspicacious Poster
- Posts: 2672
- Joined: Mon Dec 06, 2004 6:38 pm
- Location: The hills are my home, the mountains where I roam.
- Contact:
Quack,
This is a long-standing debate amongst us. Somewhere in the discussion section there is an explanation, or at least thorough debate. Suffice it for now to say I disagree with you and that "fuckers" was put into to keep continuous consonance.
Cheers,
Bombadil
This is a long-standing debate amongst us. Somewhere in the discussion section there is an explanation, or at least thorough debate. Suffice it for now to say I disagree with you and that "fuckers" was put into to keep continuous consonance.
Cheers,
Bombadil