Don't get that JJ...supposing that this can be observed over 'hours', wouldn't there be a point when the 'growing' stops? May be mespending
hours watching the pansies grow
Pleased to see the Miner title back!
best
mac
Thanks again for the critique.JamesM wrote: ↑Wed Feb 20, 2019 9:20 amHello JJ,
this is coming along. I haven't a real sense of the focus though other than a character sketch. His loneliness and the ritual recollection of his lost wife are strong. ...That's pretty much where I'm coming from. Does it elicit an emotional response and is it representative of the human condition, especially when our time is drawing nearer? These are questions I considered when looking into the life of this old miner and his deceased wife, Eva.
She is the emotional centre of the poem and something is missing in the close that ties this all together: some coalescing insight that 'hide his tired face' isn't satisfying. ...Yes, it's a thorny issue. He is weary through injury and loss and knows there's nothing to be done. However, he still marches on and hangs in there by tending the garden, feeding the birds and remembering what once was. It risks falling into the maudlin but it's not really written from a sentimental pov, more one of fact and recognition. This, of course, in itself is a source of pity or even empathy. I suppose it's a snapshot of more than just this old miner.
Have you thought about putting this into the present tense? ...Yes, and have, or had, the version saved on my pc.
It is a routine, and though gone, she is still very present. I'd change, 'bent like a...' for, 'bowed like a...Ah, that's a possibility.
regards
James
Interesting suggestions, all worth considering.NotQuiteSure wrote: ↑Fri Mar 15, 2019 12:14 pm.
Hi JJ,
just happened to be passing, and got distracted
by all those his-es. ...I will look to drop a couple because I can't help but agree with you. "distracted" Yip!
S1 - maybe 'battered' for 'bent' ? ...Ah but, 'bent' implies weight, a burden, impending doom and even danger.
S2 - 'repeating' is all tell, no show. ..."repeatedly" will go. Never was keen myself, seeing it as filler.
But the addition of 'coal dust' is good.
S4 - seems almost unnecessary. I know, I know, ...It's representative of isolation, contemplation, memory and futility.
big word almost.
Why isn't My Eva in speech marks? ...It kind of hints at a quiet musing rather than an emphatic moment, as if there existed a blend of speech and memory, a thought, where he almost gets lost in his reminiscences. I did think about the speech marks for an age, eventually opting for this presentation.
S5 - thought 'plant' was an nice idea, building on 'tilled
and hoed'. ...Yes, it was a great suggestion. I liked it immediately.
Not sure about 'bees and sparrows' (birds and bees, innit? ...There are many options, I suppose, but I'm ok with this one, (for now).
butterflies and bees ?)
Taking one or two liberties:
I watched him labouring the path again,
as though spine and pelvis had fused to one
arthritic bone, [modifier] walking stick
bent like an old pit prop.
Heard that familiar voice, dry and coarse
as coal dust, calling to the blackbirds, "Come,
my little canaries, come.” Scarred leg scraping
over broken stones to the bird table. Somehow,
managing the garden, this little patch, He'd sit
by the back door for hours, alone on a narrow bench.
Always smiled when I said hello,*
and sometimes mentioned The War
and how he met My Eva.
This was her seat, a quiet place to hide
his tired face and tend his memories
* think you could add a bit more of a physical description here
(then wondered if you could get away with cutting this verse entirely
- from 'spending' to 'dissolve' and 'and' to 'My Eva').
Regards, Not.
.
I got a little creative in writing those lines in blue, but the poem as it is doesn't flow as well as it could.JJWilliamson wrote: ↑Sat Feb 09, 2019 10:46 amI watched him labour up the path again, as though his
spine and pelvis had fused into one arthritic bone,
I watch him labour up the path again as if
his spine were fused into one arthritic bone,
his walking stick bent like an old pit prop.
I heard that familiar voice, coarse and unsteady
with coal dust, calling to the blackbirds
“Come my little canaries” as he heaved an injured leg
I hear his familiar voice, coarse with coal dust,
calling to the blackbirds, "Come my little canaries",
as he heaves his bad leg over broken stones
over broken stones to the bird table. Somehow,
he still managed the garden, his little patch,
borders tilled and hoed to tempt the foraging robin.
to the bird table [?]. He still manages, somehow,
to garden a little patch of plants, carefully hoeing
the borders to tempt the foraging robins.
He always sat by the back door, alone, spending
hours watching the clouds dissolve; but still smiled
He always sits by the back door, hours spent
watching the clouds dissolve; ...
when I said hello, and sometimes he mentioned The War
and how he met My Eva. The narrow bench he rested on
was her seat, a quiet place to count sparrows and bees,
a private place to meditate and plant rows of memories.
Once again, thanks for the thoughts and suggestions.Perry wrote: ↑Sun Apr 07, 2019 6:12 pmBefore I start, let me vote again for putting this in the present tense. I searched for the word "tense" and discovered that a lot of people suggested that, so I wonder why you resist it. ...Maybe it's just down to personal preference. I have a present tense version in my notes but currently prefer past tense. That could change.
My reaction to the poem this time around is that it could be smoothed into more poetic language. It is heavy with descriptive terms, sometimes to the point where you are doubling them up: ...Not so sure about that, although I will take a close look again.
spine and pelvis ...A person can move quite freely with a fused spine. My sister had a spinal fusion, to repair a broken back, some years ago and she is still very mobile. Fuse the spine to the pelvis and your goosed.
coarse and unsteady ...One is rough, the other wavering. I see no conflict or doubling up.
tilled and hoed ...It should be reversed, where the hoeing is a form of garden ploughing. Indeed the hoe can be used for a multitude of tasks. Tilling, on the other hand, reduces the soil to a fine tilth. Good catch.
sparrows and bees ...Hmmm. You've lost me here.
meditate and plant ...Ditto
Descriptive terms, although a form of "showing", can bog a poem down if they are used too much. ...Most of the above are either nouns or verbs, although there is a descriptive element.
Here are some suggestions to streamline the language:
I got a little creative in writing those lines in blue, but the poem as it is doesn't flow as well as it could.JJWilliamson wrote: ↑Sat Feb 09, 2019 10:46 amI watched him labour up the path again, as though his
spine and pelvis had fused into one arthritic bone,
I watch him labour up the path again as if
his spine were fused into one arthritic bone,
his walking stick bent like an old pit prop.
I heard that familiar voice, coarse and unsteady
with coal dust, calling to the blackbirds
“Come my little canaries” as he heaved an injured leg
I hear his familiar voice, coarse with coal dust, ...I see what you mean but it removes an action. Not sure at this point.
calling to the blackbirds, "Come my little canaries",
as he heaves his bad leg over broken stones
over broken stones to the bird table. Somehow,
he still managed the garden, his little patch,
borders tilled and hoed to tempt the foraging robin.
to the bird table [?]. He still manages, somehow,
to garden a little patch of plants, carefully hoeing
the borders to tempt the foraging robins. ...This seems less poetic to my ear, verging on prose.
He always sat by the back door, alone, spending
hours watching the clouds dissolve; but still smiled
He always sits by the back door, hours spent
watching the clouds dissolve; ... ...The aloneness is critical.
when I said hello, and sometimes he mentioned The War
and how he met My Eva. The narrow bench he rested on
was her seat, a quiet place to count sparrows and bees,
a private place to meditate and plant rows of memories.
I have a specific suggestion for the ending.
and how he met My Eva. The bench he rests on was once
her seat, now a quiet place to count sparrows and bees,
and meditate on the memories of love now gone to weed. [You could probably cut "now".] ...It's all down to personal preference, methinks, and I currently prefer my version.
An alternative final line:
and meditate on the memories now overgrown with weeds.
What I'm trying to do in the final stanza is to hammer down the feeling of loss. Regarding memories, my view is that people develop memories while the relationship is ongoing; and then, when the relationship ends, the memories begin to fade. In other words, having a person still in your life helps to keep your memories of that person alive.
Let me get back to the tense of the poem. I think it's especially important to have it in the present tense because you want him to be alive, and Eva to be dead. If the reader is allowed to believe that they are both dead, then this tragedy has passed into history and lost some of its immediacy and poignancy.
I've been a little more aggressive in my crits this time because you have posted so many versions, and I've read it so many times, that it practically feels like its my poem. ...No prob's. I don't mind tough critique at all, providing the exchange remains civil.
Best to bothlotus wrote: ↑Sun Apr 07, 2019 8:20 pmdear JJ
after seeing some of this thread
and mention of Eva's Birds
and Old Miner
i thought of ....how is this voice ?
the dialect ? ...A fascinating observation, Lotus, and one I hadn't given much thought to, although I have now. Well, I see the dialect as being northern English, possibly around the Tyneside area, where mining and mines used to be part of the local scenery. Nowadays, where there used to be pitheads, you'll find wide sweeps of grass and parkland. The beaches are clean and the sand yellow.
how do we hear it ?
and then i thought perhaps Old Miner
might be pronounced as Old Myna
as in Myna Bird ...That's pretty much how I pronounce 'miner'.
silent lotus
~
Perry wrote: ↑Mon Apr 08, 2019 5:17 pmHaving almost rewritten the poem in my last post, I couldn't help but to finish what I started. I know that rewriting is obnoxious, and I apologize.
Eva's Birds
I watch him labour up the path again as if
his spine were fused into one arthritic bone,
his walking stick bent like an old pit prop.
I hear his familiar voice, coarse with coal dust,
calling to the blackbirds, Come, my canaries!
as he heaves his bad leg over broken stones
to the birds’ table. He still manages to garden
a little patch of plants, carefully hoeing
the borders to tempt the foraging robins. He sits
at the back door, spends hours watching the clouds,
but still smiles when I say hello; and sometimes
he mentions The War and how he met My Eva.
The bench he rests on was her seat, now a place
to count sparrows and bees, and meditate
on memories long overgrown with weeds.
Thanks, Tristan, for the thumbs up on this ever-morphing poem. I've one more revision to make, then I'll see what I end up with. yes, it's good when the suggestions help to shape a poem. There's quite a few examples in both forums. I know I've benefitted enormously, over the years, from critique and revision and it really is a most satisfying experience.
NotQuiteSure wrote: ↑Sat Apr 13, 2019 3:33 pm.
Hi JJ,
wonder if it's morphing away from you. Some of the darkness in the original
seems to have fallen by the wayside and I think the piece is starting to suffer
because of that. ...I think I'm just about done with this one, Not. There are always possibilities and alternatives and it's now just a matter of selecting the final version. I'll more than likely revisit the poem a later date after one or two final tweaks.
S1
think you could cut the 'in' from 'into' and 'his' before 'walking stick'.
Have you come across the term 'sprag' (as an alternative to 'pit prop')? ...No! Never heard of that one but it's a good local word.
S2
Should it be 'call' rather than 'calling' ...Maybe. I see it as the act of a person who calls.
Not convinced by 'heaves' (presumably going for a sack of coal image?)
How does he heave with a walking stick?
S3.
I think L2/3 here are (relatively) weak - be nice to get a better visual
rendering of the garden, how about some colour?
'Managed' I thought was better than 'tends' (here),
S4.
Preferred the 'children' to the 'dissolving clouds'.
S5.
Is 'meditate' a word he'd use? ...I'm not sure what you mean. It would certainly be part of his vocabulary and well within his grasp.
Doesn't 'planting' imply 'new' memories? (Or is he replanting?) ...It's a metaphor for revisiting memories and love, whilst recalling the happiness of yesteryear.
Regards, Not.
.
Perry wrote: ↑Sat Apr 13, 2019 8:20 pmI didn't even notice that you had posted a new version -- sorry.
I like this version. It's a little more steamlined, but keeps a few details that I had dropped, and that add to the moodiness of the poem.
In the first stanza, I would prefer "his spine and pelvis were fused". ...It's something that occurred in the past. I'm okay with it.
The only thing I'm still not in love with is your final line. It sounds a bit awkward to me, and I still feel that planting memories isn't the right image for a poem about loss. ...Again, I'm happy with the close, given his calm and serene disposition. His recollections are special to him.
Oh, and I'm glad you put it in the present tense. I really do think that was needed. But I'd like to hear how you feel about the change of tense. ...After much thought I could see no reason to avoid present tense, even though the past tense wasn't exactly offensive. I liked the immediacy of present tense.
Overall, this is a notable improvement. ...Thank you.
1lankest wrote: ↑Sat Apr 13, 2019 8:38 pmReally liking this, Jj. Do you need the second ‘his’ in S1. Also I don’t like the isolated pronoun ‘his’ at the end of line one. ...In out in out shake it all about. I did think about it and eventually opted for its inclusion, but anything could happen. Yes, I could move 'spine' up a line. Will do.
Luke
Thanks again for the great critiques.churinga wrote: ↑Mon Apr 15, 2019 9:34 pmHi JJ
spine and pelvis had fused into one arthritic bone,
I wonder if 'hips' would work better than pelvis, pelvis sounds too medical,
or you could have
spine and pelvis fused into ....Ah, the hips are too far over to fuse with the spine, I would have thought. The spine and pelvic girdle are closely interlinked.
I hear his familiar voice, coarse with coal dust,
I would say 'coarse from' it's nitpicking but for me from suggests the past whereas with suggests the present and obviously he has not been a miner for a long time. ...An interesting observation and one I hadn't spotted. Good catch. Consider it changed.
calling to the blackbirds “Come my little canaries"
As others have mentioned this is a lovely detail.
He often sits by the back door, alone, spending
'alone ' is redundant.
was her seat, a quiet place to count sparrows and bees,
I want to say 'count the sparrows... The bees are important to any gardener. He would note them and remember. There's also a cheeky little rhyme with 'memories'.
a private place to meditate and plant rows of memories.
'private' is also a bit redundant, given you have already described it as 'quiet'. ...My garden is very private but it isn't always quiet.
I also think the last line doesn't flow as well as it could, 'plant' is the problem,
despite the alliteration with 'private place', it seems to break the rhythm,
Perhaps
A place to meditate while planting rows of memories.
I havn't read other crits so apologies if I am simply repeating ideas already posted. ...No prob's at all. Your opinions are valuable to me.
cheers
Ross
JJWilliamson wrote: ↑Sat Feb 09, 2019 10:46 amI watch him labour up the path, as though his
spine and pelvis had fused into one arthritic bone,
his walking stick bent like an old pit prop.
I hear his familiar voice, coarse with coal dust,
calling to the blackbirds “Come my little canaries"
as he heaves an injured leg over broken stones
to the bird table. Somehow, he still tends the garden,
his little patch, the borders hoed and tilled
to tempt the song thrush and foraging robin.
He often sits by the back door, alone, spending
hours watching the clouds dissolve, but always smiles
when I say hello, and sometimes he mentions The War
and how he met My Eva. The narrow bench he rests on
was her seat, a quiet place to count sparrows and bees,
a private place to meditate and plant rows of memories.