Swirls (version 2)
Version 2
That evening, as a full moon rose,
she played piano for a while –
a tune of subtle swirls and slows –
and he, though ill, began to smile.
She played piano for a while;
the scent of night-stock wafted in
and he, though ill, began to smile –
an owl outside performed a spin.
The scent of night-stock wafted in
with memories of kinder years;
an owl outside performed a spin,
a hedgehog twirled her silken ears.
With memories of kinder years,
the melody brought sounds to soothe;
a hedgehog twirled her silken ears,
waltzed variously spiked and smooth.
The melody brought sounds to soothe;
a tune of subtle swirls and slows
waltzed variously spiked and smooth
that evening, as a full moon rose.
Changes
Lines 2 and 5: 'the piano' to 'piano'
Lines 12 and 15 were 'the sounds were pleasing to his ears'
New lines 14 and 16 (17 and 19)
Original
That evening, as a full moon rose,
she played the piano for a while –
a tune of subtle swirls and slows –
and he, though ill, began to smile.
She played the piano for a while;
the scent of night-stock wafted in
and he, though ill, began to smile –
an owl outside performed a spin.
The scent of night-stock wafted in
with memories of kinder years;
an owl outside performed a spin –
the sounds were pleasing to his ears.
With memories of kinder years,
a tune of subtle swirls and slows,
the sounds were pleasing to his ears
that evening, as a full moon rose.
That evening, as a full moon rose,
she played piano for a while –
a tune of subtle swirls and slows –
and he, though ill, began to smile.
She played piano for a while;
the scent of night-stock wafted in
and he, though ill, began to smile –
an owl outside performed a spin.
The scent of night-stock wafted in
with memories of kinder years;
an owl outside performed a spin,
a hedgehog twirled her silken ears.
With memories of kinder years,
the melody brought sounds to soothe;
a hedgehog twirled her silken ears,
waltzed variously spiked and smooth.
The melody brought sounds to soothe;
a tune of subtle swirls and slows
waltzed variously spiked and smooth
that evening, as a full moon rose.
Changes
Lines 2 and 5: 'the piano' to 'piano'
Lines 12 and 15 were 'the sounds were pleasing to his ears'
New lines 14 and 16 (17 and 19)
Original
That evening, as a full moon rose,
she played the piano for a while –
a tune of subtle swirls and slows –
and he, though ill, began to smile.
She played the piano for a while;
the scent of night-stock wafted in
and he, though ill, began to smile –
an owl outside performed a spin.
The scent of night-stock wafted in
with memories of kinder years;
an owl outside performed a spin –
the sounds were pleasing to his ears.
With memories of kinder years,
a tune of subtle swirls and slows,
the sounds were pleasing to his ears
that evening, as a full moon rose.
Last edited by Leaf on Tue Jun 18, 2019 6:43 pm, edited 1 time in total.
- twoleftfeet
- Perspicacious Poster
- Posts: 6761
- Joined: Wed Dec 07, 2005 4:02 pm
- Location: Standing by a short pier, looking for a long run-up
Nicely done,Leaf.
I think you could get away with "she played piano" - to my ear it reads more smoothly than 'she played the piano".
TLF
I think you could get away with "she played piano" - to my ear it reads more smoothly than 'she played the piano".
TLF
Instead of just sitting on the fence - why not stand in the middle of the road?
I'm afraid I disagree with my learned friend's above comment. To me, "she played piano" sounds too informal for the rest of the poem; although, being less learned, I could be wrong. I really like the repetition of "he, though ill, began to smile". I have no idea why I like that so much but I was honestly disappointed not to find it in the second two verses. I can't analyze a poem, you probably know that, all I can say is that I love the language of it; it's sort of wistful and haunting.
- CalebPerry
- Perspicacious Poster
- Posts: 3096
- Joined: Wed Jul 11, 2018 11:26 am
This is an interesting poem. It's meaning is quite mysterious and mostly implied. Different people will take different things from it. As someone who writes more literal poetry, I'm not sure it works for me. The repetition is pretty heavy-handed. Also, I don't know what it means for an owl to perform a spin -- whatever a spin is, it doesn't sound like something that could be heard inside, so I'm not sure how it impacts the action of the poem. On the positive side, the poem creates a definite mood, something which is hard for most poets to do. I also like that the language is clear, and that it is rhymed. Few poets are trying to rhyme these days.
One more thing: I don't know what "night-stock" is.
One more thing: I don't know what "night-stock" is.
Signature info:
If you don't like the black theme, it is easy to switch to a lighter color. Just ask me how.
If I don't critique your poem, it is probably because I don't understand it.
If you don't like the black theme, it is easy to switch to a lighter color. Just ask me how.
If I don't critique your poem, it is probably because I don't understand it.
- twoleftfeet
- Perspicacious Poster
- Posts: 6761
- Joined: Wed Dec 07, 2005 4:02 pm
- Location: Standing by a short pier, looking for a long run-up
Learned? How very dare you?!
It's swings and roundabouts - dropping "the" to get a smoother flow is a plus,in my view. You' may well be right about the
informality,though..
TLF
Instead of just sitting on the fence - why not stand in the middle of the road?
On this site, as far as poetry is concerned, everyone is probably more learned than I am.
Hi everyone,
Thanks for taking the time to read and comment on my poem
TLF, thanks for enjoying, and for the suggestion. Do you hear 'piano' as two syllables or three? I ask because I've used eight syllables per line and I'd like to keep to that, if possible. In an earlier draft I had 'their piano', but that was when I was trying to write in tetrameter; I suppose I could reinstate it now.
Hi Harbal! I see what you mean about formal, although I can also see how the expression 'played piano' might sound quite normal, just depending on the reader's experience. As I mention to TLF, I'm thinking about 'their piano', to help set the scene. As for repetition, this is a pantoum (ref. https://en.wikipedia.org/wiki/Pantoum), so every line is repeated once, in the order 1 2 3 4 / 2 5 4 6 / 5 7 6 8 / 7 3 8 1. That's why you only get the 'ill' line twice; sorry! But I'm glad you liked it anyway, and I'm really pleased you found the language wistful and haunting; that's very cool
Thanks for reading, Perry. Yes, the reader who favours literal poetry isn't going to enjoy this one much. The repetition is due to the form I've chosen, the pantoum. I find it fun rather than heavy handed, but we're all different and that's okay. For literal readers, the owl might simply be spinning his head; this is a phenomenon I've observed while at Bourton-on-the-Water's Birdland. I don't recall hearing the spin (just my mother remarking, 'Whoosh!'), but it isn't intended as part of the soundscape of the poem. Night-stock is a purple/white flower that releases its fragrance at night; it's very pretty
mac, yay! I'm happy you enjoyed it. And especially that you use the word 'whimsical'; I do like a little whimsy in poetry. In fact, in the vision that inspired this poem, the owl was spinning on one leg with neatly folded wings, which was a joy to behold
David, pls refer to my comment to Perry above, and here's the pattern again: 1 2 3 4 / 2 5 4 6 / 5 7 6 8 / 7 3 8 1 (pantoum).
Best wishes,
Leaf
Thanks for taking the time to read and comment on my poem
TLF, thanks for enjoying, and for the suggestion. Do you hear 'piano' as two syllables or three? I ask because I've used eight syllables per line and I'd like to keep to that, if possible. In an earlier draft I had 'their piano', but that was when I was trying to write in tetrameter; I suppose I could reinstate it now.
Hi Harbal! I see what you mean about formal, although I can also see how the expression 'played piano' might sound quite normal, just depending on the reader's experience. As I mention to TLF, I'm thinking about 'their piano', to help set the scene. As for repetition, this is a pantoum (ref. https://en.wikipedia.org/wiki/Pantoum), so every line is repeated once, in the order 1 2 3 4 / 2 5 4 6 / 5 7 6 8 / 7 3 8 1. That's why you only get the 'ill' line twice; sorry! But I'm glad you liked it anyway, and I'm really pleased you found the language wistful and haunting; that's very cool
Thanks for reading, Perry. Yes, the reader who favours literal poetry isn't going to enjoy this one much. The repetition is due to the form I've chosen, the pantoum. I find it fun rather than heavy handed, but we're all different and that's okay. For literal readers, the owl might simply be spinning his head; this is a phenomenon I've observed while at Bourton-on-the-Water's Birdland. I don't recall hearing the spin (just my mother remarking, 'Whoosh!'), but it isn't intended as part of the soundscape of the poem. Night-stock is a purple/white flower that releases its fragrance at night; it's very pretty
mac, yay! I'm happy you enjoyed it. And especially that you use the word 'whimsical'; I do like a little whimsy in poetry. In fact, in the vision that inspired this poem, the owl was spinning on one leg with neatly folded wings, which was a joy to behold
David, pls refer to my comment to Perry above, and here's the pattern again: 1 2 3 4 / 2 5 4 6 / 5 7 6 8 / 7 3 8 1 (pantoum).
Best wishes,
Leaf
- CalebPerry
- Perspicacious Poster
- Posts: 3096
- Joined: Wed Jul 11, 2018 11:26 am
As someone who likes metered poetry, I should know what a pantoum is, but I have never gone for the rigid and repetitive forms.
Signature info:
If you don't like the black theme, it is easy to switch to a lighter color. Just ask me how.
If I don't critique your poem, it is probably because I don't understand it.
If you don't like the black theme, it is easy to switch to a lighter color. Just ask me how.
If I don't critique your poem, it is probably because I don't understand it.
Very repetitive (but in a good way) and beautifully expressed throughout the stanzas. Good work.
Back again...
Yes, Perry. Poets differ in their tastes
Thanks, Poet, and welcome, by the way. I'm happy that you enjoyed this poem
Best wishes,
Leaf
Yes, Perry. Poets differ in their tastes
Thanks, Poet, and welcome, by the way. I'm happy that you enjoyed this poem
Best wishes,
Leaf
A pantoum! Good grief. Haven't seen one of those in a while. Perhaps I should get out less.
You handle it very well, and I like a lot of the individual lines, but, at the end of the day (as they say), have you created something that's greater than the sum of the parts by embracing the rigidity.? I'm not sure you have, but it's quite fun to see you jumping through all the hoops so skilfully.
I do think you're particularly deft with the metre.
Cheers
David
You handle it very well, and I like a lot of the individual lines, but, at the end of the day (as they say), have you created something that's greater than the sum of the parts by embracing the rigidity.? I'm not sure you have, but it's quite fun to see you jumping through all the hoops so skilfully.
I do think you're particularly deft with the metre.
Cheers
David
Thanks, David; I learned about the pantoum at another poetry site (I'm still a member there). One year, a member of the Editorial Team decided she'd post a bit of information about various forms and some of us had a go. It was fun; my effort was inspired by the performance of a local Morris dancing group, to a delightful tune composed by my dad (super-proud)
Best wishes,
Leaf
Best wishes,
Leaf
- JJWilliamson
- Perspicacious Poster
- Posts: 3276
- Joined: Sun Feb 22, 2015 6:20 am
Beautiful pantoum, Leaf, and very enjoyable.
The iambic tetrameter is perfect to my ear, although I scan an extra syllable in places, notably 'the' before 'piano'.
You could easily drop 'the' from that line.
I'm not sure how it concludes or if it kind of peters out a bit. Instinctively I missed a conclusion but I'll give it a few more reads.
The form is an absolute delight, although the restrictions do place a heavy burden on the poet. Part of the fun methinks. Yes, I'm biased.
Great stuff
JJ
The iambic tetrameter is perfect to my ear, although I scan an extra syllable in places, notably 'the' before 'piano'.
You could easily drop 'the' from that line.
I'm not sure how it concludes or if it kind of peters out a bit. Instinctively I missed a conclusion but I'll give it a few more reads.
The form is an absolute delight, although the restrictions do place a heavy burden on the poet. Part of the fun methinks. Yes, I'm biased.
Great stuff
JJ
Long time a child and still a child
That sounds great.Leaf wrote: ↑Wed Jun 12, 2019 6:15 pmThanks, David; I learned about the pantoum at another poetry site (I'm still a member there). One year, a member of the Editorial Team decided she'd post a bit of information about various forms and some of us had a go. It was fun; my effort was inspired by the performance of a local Morris dancing group, to a delightful tune composed by my dad :D (super-proud)
Hi JJ, Charles, and David,
Thanks, JJ; I'm pleased you enjoyed this one. I don't know why, but I'm having a bit of a struggle with 'piano' as three syllables, perhaps because I've always heard it as two
Once I'm in a revisions frame of mind, I'll probably change line 12 and see where that leads. '[A]n owl outside performed a spin / and started drinking Belgian beers' just came to me, so I'll have to wait until the owl sobers up a bit. Yes, forms are fun; I write free verse too, but the musician in me is particularly keen on metre. Sometimes I come up with a tune
- - -
Thanks, Charles; I'm happy you enjoyed it too! I was hoping to come up with something a bit haunted and I'm pleased this came across for you
- - -
David, https://www.youtube.com/watch?v=noA6QOIVbB8 (Dad at the back, playing his blue descant recorder)
Best wishes,
Leaf
Thanks, JJ; I'm pleased you enjoyed this one. I don't know why, but I'm having a bit of a struggle with 'piano' as three syllables, perhaps because I've always heard it as two
Once I'm in a revisions frame of mind, I'll probably change line 12 and see where that leads. '[A]n owl outside performed a spin / and started drinking Belgian beers' just came to me, so I'll have to wait until the owl sobers up a bit. Yes, forms are fun; I write free verse too, but the musician in me is particularly keen on metre. Sometimes I come up with a tune
- - -
Thanks, Charles; I'm happy you enjoyed it too! I was hoping to come up with something a bit haunted and I'm pleased this came across for you
- - -
David, https://www.youtube.com/watch?v=noA6QOIVbB8 (Dad at the back, playing his blue descant recorder)
Best wishes,
Leaf
- twoleftfeet
- Perspicacious Poster
- Posts: 6761
- Joined: Wed Dec 07, 2005 4:02 pm
- Location: Standing by a short pier, looking for a long run-up
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Cracking tune,that (with a cheeky switch to the minor)! I've just been having a strumalong.
Great to strumalong to.
Cracking tune,that (with a cheeky switch to the minor)! I've just been having a strumalong.
Great to strumalong to.
Last edited by twoleftfeet on Tue Jun 18, 2019 7:35 pm, edited 1 time in total.
Instead of just sitting on the fence - why not stand in the middle of the road?
Hi David and TLF,
Many apologies for not noticing your responses yesterday evening.
David, yes, larks indeedy
TLF, I'm delighted the performance inspired you to have a strumalong. Unfortunately I'm informed, 'An error occurred', when I try to play your link, but my laptop's been dodgy all day so I expect there's a fault this end. I'll try again tomorrow!
In the meantime, I've posted a revision to the poem, with thanks to Harbal for bringing the hedgehog to mind
Best wishes,
Leaf
Many apologies for not noticing your responses yesterday evening.
David, yes, larks indeedy
TLF, I'm delighted the performance inspired you to have a strumalong. Unfortunately I'm informed, 'An error occurred', when I try to play your link, but my laptop's been dodgy all day so I expect there's a fault this end. I'll try again tomorrow!
In the meantime, I've posted a revision to the poem, with thanks to Harbal for bringing the hedgehog to mind
Best wishes,
Leaf
I've got very mixed feelings about your revision, Leaf. I learned the original Swirls by heart only to find that you have now changed it.
However, I've decided to forgive you, on account of your introduction of the hedgehog.
However, I've decided to forgive you, on account of your introduction of the hedgehog.
Sorry Leaf, I prefer the original (excluding the piano fix)
best
mac
The is a charming and whimsical simplicity to the original lines...waltzed variously spiked and smooth..the adverb sounds wrong (the 'v' does not translate smooth/soothe nor the 'k')
The melody brought sounds to soothe;
I would not overload the poem either...an owl outside performed a spin –
the sounds were pleasing to his ears.
We already have a he/she in the poem for our focus. The spiked/smooth does play nicely with the hedgehog, but is there a need to further identify gender?a hedgehog twirled her silken ears,
waltzed variously spiked and smooth.
best
mac
Hi Harbal and mac,
Harbal, I'm happy you like the introduction of a hedgehog, and I'm touched that you learned the original version of the poem by heart. Of course the original still stands for anyone inclined to have some fun with it
mac, thanks for your comments. You may keep the original too! I don't understand what you mean by 'translate' in this context, but I had one of my rough nights last night, unfortunately (I might have more brain about me tomorrow).
Best wishes,
Leaf
Harbal, I'm happy you like the introduction of a hedgehog, and I'm touched that you learned the original version of the poem by heart. Of course the original still stands for anyone inclined to have some fun with it
mac, thanks for your comments. You may keep the original too! I don't understand what you mean by 'translate' in this context, but I had one of my rough nights last night, unfortunately (I might have more brain about me tomorrow).
Best wishes,
Leaf